Book a flight ticket
Search 02
Follow us! Facebook RSS Twitter
Goin’ Japanesque!

3個讓你毛骨悚然的日本有名都市傳說

在現代的社會裡,大家都對恐怖及超自然現象類的話題都非常的有興趣。雖然不知道故事是真是假,但是只要有人說「我聽說了一個故事。。。」,在場的人大多都會想要聽聽看內容。

日本從以前就有許多恐怖的故事及民間故事被傳承到全國各地。這些故事也被看作為是對現代日本人的告誡或警告。當然,像這樣民間故事及傳統的傳承在世界各地都有,但到了近代,也多出了許多有著現代背景,並且是以往沒聽過的古老及民間故事。這些故事被稱為都市傳說,是由美國的詹・哈洛德・布朗凡散佈的。這些都市傳說的概念被廣泛的散播,並且被民間的普通人相信著。圖片: flickr.com

 

都市傳說的特徵

多數的都市傳說都聽起來像是有認識的人,像是「朋友的朋友」之類的人有體驗過的,但實際上這些是你完全不知道的人的經驗談。這些都是聽起來像是離你很近的人體驗過的事,實際上雖然不是,但這會讓聽故事的人更有親近感,並讓人對故事的內容更有興趣。

此外,都市傳說中也有許多是從民間故事傳承下來的,是實際上發生的現象,但被變得較誇張的版本。

多數的都市傳說都是有關超自然現象,但日本有名的也有許多有趣的都市傳說,像是「只要去書店就會想去廁所」的奇怪故事,是大家都覺得有同感,但卻無法解釋原因的想法。

 

1. 狐狗狸 (こっくりさん = Kokkuri-san)

japanese-urban-legend-kokkuri-san
http://ghostmap.net/

狐狗狸是1970年代流行的降靈術的其中之一,它的起源是在19世紀後半在美國及歐洲流行的「桌靈轉 (table turning)」。

在日本,狐狗狸被信為是可以呼叫像狐狸等等較低俗的動物之靈魂的降靈術,所以漢字才會運用這三個字,「狐狗狸さん (Kokkuri-san)」。

1884年,抵達日本伊豆半島岸邊的美國船員將當時在美國非常流行的桌靈轉介紹給了當地的民,也就此慢慢地在日本散播出去。這時,因為桌子在日本還未普及,所以大家便拿保存熟米的櫃子,下面以3根竹子支撐,代用為桌子。而在降靈中桌子便會傾斜,也就是日文的「こっくり (kokkuri)」,也就因為這樣而被稱為「こっくりさん (kokkuri-san)」。

「こっくりさん」需要先在桌子上放著白紙,以筆寫上「是」「不是」「五十音」「數字」「鳥居圖案」。紙上畫的鳥居上再放上10圓硬幣,並以2~4個人圍繞在桌子旁來開始,規則是絕對不能只有一個人玩。對於這個的原因是有許多不同的說法,但基本上是因為這是一個非常危險的降靈術,所以絕對不可以單獨使用。

在狐狗狸降靈後,想要問問題的人就必須將指頭放在10圓硬幣上詢問,絕對不可將手指拿開。結束時,必須請靈魂「回去」,在10圓硬幣回到鳥居上時,才可以將手指從硬幣上拿開。之後,使用的紙需要被撕破為48份再丟掉,而10圓硬幣在3天內是不可使用的。

在1970年代日本流行的當時,據說有太多的少年少女變得太熱衷而影響到他們的精神狀態,所以許多的小學及中學都禁止使用。最近在海外變成話題的查理查理挑戰在中學及高中生之間也變得非常流行,並也成為了一個大問題,這可以看得出來人們對於超自然現象的興趣是從以往到現在都沒有改變的。

 

2. 瑪麗的電話

japanese-urban-legend-merisannodenwa
flickr.com

「瑪麗的電話」在日本是非常有名的怪談系都市傳說之一。雖然它也有自己的故事,但最後並沒有結局,所以是會讓你聽完後繼續想像,感到毛骨悚然的一個故事。

故事

一位少女在搬家時將舊的外國製造的人偶「瑪麗」給扔掉了。那一晚,新家的電話響起,少女接起電話後聽到一個聲音說著「我是瑪麗。我在垃圾桶裡。」。少女感到恐懼後,立刻將電話掛掉,但電話又再次響起,接起後,同樣的聲音說著「我是瑪麗。我在角落的香煙店」。不管少女將電話掛掉幾次,電話還是持續的打來。而每一次的電話裡,瑪麗離家裡也越來越近,終於,電話中的聲音再次說到「我是瑪麗。我在你家前面。」。少女害怕的將前門打開,但外面沒有人。鬆了一口氣的少女回到家裡,電話又再次響起。這次接起後,聲音說著「我是瑪麗。我在你的後面。」。

在這之後,少女到底發生了什麼事? 光是想像就會覺得害怕,背脊都涼了起來呢。

 

3. 裂口女

japanese-urban-legend-kuchisake-onna
twitter.com

在多數的都市傳說中,一個蠻主要的就是「裂口女」。在較晚的時間一個人回家時,帶著大大的面具的女人向你靠近,並會詢問「我漂亮嗎?」。

根據你回答的內容,這會決定你是否會喪失性命。因為這樣,害怕「裂口女」的孩子們大幅的增加,在這個傳聞變得流行的1970年代,也產出了學校決定讓孩童們以團體一起放學回家的決定。

 

如果孩童對「裂口女」的問題回答「漂亮」的話,她就會將面具拿開,讓孩子看到她裂到耳朵兩旁的嘴巴,並再次詢問「這樣還漂亮嗎?」。此後,孩童便會被帶走,並且不會是活著回來。另外,如果孩童回答「不漂亮」的話,就會被刀子或鐮刀攻擊。不管回答什麼都會得到不幸,這樣的結果讓孩子們更加覺得害怕,並對裂口女感到恐懼。

但是,其實「裂口女」也是有弱點的。據說,只要重複「ポマード (pomado = 潤髮油)」這個字,「裂口女」就會逃走。據說「裂口女」是整形手術失敗的女性,手術的執刀醫生的頭上抹了許多潤髮油,所以這個字會讓她想起手術的創傷,並逃走。

這個故事可以讓你感受到一位女性為了變漂亮而去接受整形美容,但卻變成無法讓人再看第二眼的扭曲臉蛋的怨恨,可是在她將這怨恨轉移到無辜的孩童們的身上時,就變得非常的麻煩。

 

你並不需要太小心像是「瑪麗的電話」或「裂口女」等等,只是讓你聽了會感到恐懼的都市傳說,但因為狐狗狸是降靈術,所以請不要以太輕鬆的心情去對待,也不要隨隨便便就拿來玩喔。

相關文章:
Learn Japanese! 5 Classic Japanese Children’s Songs
4 Select Horror Manga You Want to Read in Summer

  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterrest
  • Google+
  • LINE
Azuki

About the author

Favorite genres are various aspects of Japanese otaku culture. Having been away from Japan for some time, there are many scenes where Azuki realizes the differences between international culture and Japanese culture. Through her own experience and knowledge, she hopes to deliver useful information to the international community who are interested in Japan.

View all articles by Azuki
{"dots":"false","arrows":"true","autoplay":"true","autoplay_interval":"6000","speed":"1000","design":"prodesign-16","rtl":"false","loop":"true","slidestoshow":"3","slidestoscroll":"1","centermode":"false"}
pagetop