Book a flight ticket
Search 02
Follow us! Facebook RSS Twitter
Goin’ Japanesque!

歌舞伎的見得 (Mie) 是什麼意思?

日本的歌舞伎已經非常的有名,但你是否知道構成歌舞伎的各種演出的意思呢? 這次,我們要再深入一點來看看歌舞伎,並解說「見得」這個字眼的意思。在文章的最後面,我們也會介紹歌舞伎見得的由來,並且還有一些現今也在日常對話中會運用到與歌舞伎有關的日文,希望你可以參考喔。參考: 圖片

 

歌舞伎的見得是?

見得 (Mie)

kabuki-mie1
http://t.pia.jp/

「見得 (みえ = mie)」是當演出達到最高潮時,演員以一個獨特瞬間靜止的姿勢演出,這可能也包含轉動他的頭或將眼睛往中間移動等等的動作。這是演員想讓自己或場面更可以在客人心中留下印象的效果,並且也是讓舞台全體更優美的演出效果。一般來說,在「見得」的同時會有一種聲效,稱為「ツケ = tsuke」,這會讓演出效果更加突出。這整個演出在歌舞伎用語裡是叫做「見得を切る = mie o kiru (切出亮相)」。

見得,在現代的電影裡來說的話,是有點像特寫或定格動畫的手法。這樣的方式讓整體表演變得更戲劇化,也會讓觀眾更感到刺激。從在照明技術還沒有太發達的時代時,日本人就是運用這樣的努力,來製造出舞台上各式各樣的變化。

 

歌舞伎見得的臉

kabuki-mie2
見得,也就是演員製造亮相時,一定要注意演員的臉。你會發現,他們會運用鬥雞眼來表示強烈的眼神。他們從小就一直練習這樣的眼神,有些有實力的演員也後來學會只將單眼移到中間,而這樣的場面也讓觀眾會非常的印象深刻。(請注意下方浮世繪中的眼睛。只有單眼是在中間的,也表示了這個伎倆是從以前就被運用的。)

 

特別的ニラミ = Nirami

kabuki-mie3
「天日坊法策 市川小団次 米升」歌川国貞(三代豊国), http://www.ukiyoe-ota-muse.jp/

此外,與見得的にらみ = nirami (日文的怒視) 又有著不同意思的還有一種特殊的ニラミ = nirami。這種ニラミ是只有市川家一門 (成田屋) 可以使用的,而且並不是在表演中,而是運用在儀式或一些特殊情況下。據說,收到ニラミ的人會被去除邪氣,並有著驅除邪惡的效果。

 

日常對話中使用的見得

從歌舞伎的見得演變出的日文有見得を切る = mie o kiru,以及見得を張る = mie o haru。

  • 見得を切る: 用誇張的言語或態度,針對對方強調自己有自信的事。
  • 見得を張る: 將外觀裝飾,並讓自己看起來更好

 

來日本觀賞歌舞伎時,請一定要注意一下見得。想必你也可以更加享受吧。此外,你也可以教教你的朋友們這2個有關見得的日文喔!

相關文章: Kumadori: The Three Colors To Know To Better Enjoy Kabuki

  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterrest
  • Google+
  • LINE
Goin’ Japanesque!

About the author

Click here --> About Us

View all articles by Goin’ Japanesque!
{"dots":"false","arrows":"true","autoplay":"true","autoplay_interval":"6000","speed":"1000","design":"prodesign-16","rtl":"false","loop":"true","slidestoshow":"3","slidestoscroll":"1","centermode":"false"}
pagetop