日本電車 : 使用前須知的事宜
在東京周圍的車站裡,站內的標示大部份都會有英文翻譯,但在較鄉下的車站,還是有許多地方是只有寫日文的。想必也會有一些人是因為這樣而遇到困擾的吧。最近,較鄉下的觀光地點的魅力也漸漸增長,大家應該也都想去日本各地旅行。為了這樣的時候,我們整理了一些會對你有幫助的車站小知識,所以請你試試看能否將這些日文學起來喔! 圖片: flickr.com
みどりの窓口 (Midori no Madoguchi) – 綠色窗口
這裡就是以綠色為記號的綜合服務中心 (みどり=Midori=綠色)。當在你迷路時或者需要幫助時,問其他的一般人也無法解決問題時,你可以直接問「緑の窓口はどこですか?」(Midori no madoguchi wa doko desu ka? = 請問綠色窗口在哪裡?) 只要到這裡,任何有關車站的問題都可以被解決。另外,在這裡也可以購買票卷喔。
上り/下り (Nobori/Kudari) – “上” 列車與 “下” 列車
就跟你的國家一樣,在日本,1個線也是會有相反方向的2個路線。在日本,這2個路線是以「上り」「下り」 (上跟下) 來表示。如果搭錯路線的話,會變成往完全相反的方向走,所以請至少要將以下的事宜記起來喔。
- 上り(Nobori):往東京方面行駛
- 下り(Kudari):往與東京方面相反的方向行駛
只要把這兩點記住,應該至少就不會搭錯方向而變成離目的地越來越遠。而這個 上り・下り (上跟下) 的說法在高速公路也是一樣的。請你一定要把這兩個字記起來喔。
女性專用車廂
各個不同的線會有些許的差異,但在早上的7點~10點左右,以及末班車的時間,主要是最前方的車廂會變成女性專用車廂。在車廂上會有貼着粉紅色的貼紙,你可以以這個當記號。如果你是男性,或者是跟男性一起旅遊,請一定要記住不要在這些時間點坐錯車廂喔!
列車類別
寫著 快速 (“快速”) 始発 (“出發[車站]”) 以及 各停 (“各站停車”) 的電子公告牌
這應該在全世界都一樣,但日本的列車也有分快速或各站停車等等的類別。如果搭上快速車,那也有可能會不小心坐到沒有在想去的目的地停車的列車。所以,以防萬一,請將各個漢字及它們的意思記起來。
- 特急 – とっきゅう – Tokkyuu – 特別急速
- 急行 – きゅうこう – Kyukou – 急速
- 快速 – かいそく – Kaisoku – 快速
- 普通/各駅停車/各停 – ふつう/かくえきていしゃ/かくてい – Futsuu/Kakuekiteisha/Kakutei – 普通/各站停車/各停 *同一種列車,不同說法
車站會使用的單字
另外,我們整理了在車站內常會看到的一些單字。希望這些可以幫助到你!
漢字 | 平假名 | 羅馬拼音 | 中文 |
入口 | いりぐち | Iriguchi | 入口 |
出口 | でぐち | Deguchi | 出口 |
北口 | きたぐち | Kitaguchi | 北出口 |
東口 | ひがしぐち | Higashiguchi | 東出口 |
南口 | みなみぐち | Minamiguchi | 南出口 |
西口 | にしぐち | Nishiguchi | 西出口 |
切符 | きっぷ | kippu | 車票 |
乗換 | のりかえ | Norikae | 轉乘 |
改札口 | かいさつぐち | Kaisatsuguchi | 收票口 |
X行き | Xゆき/Xいき | X-yuki/X-iki | 往X方向 |
方面 | ほうめん | Houmen | 方向 |
始発 | しはつ | Shihatsu | 出發(站) *也是早上的第一班車 |
終点 | しゅうてん | Syuuten | 終點站 |
如果有事先知道我們這次提供的情報,就會大幅的幫助到你安排的旅遊,所以請你一定要記住這些小知識喔!
Related: 初次日本旅行的秘訣! 6項最好事前知道的事